38歳プリジオーニが代表引退をアナウンス
Prigioni anuncia q no estará en Río con Argentina. Campazzo-Laprovittola, ¿pareja olímpica? https://t.co/VZ1oy5Bdwb pic.twitter.com/EV2V0VRrvz
— Gigantes del Basket (@GIGANTESbasket) 2016年3月29日
アルゼンチンの黄金世代のPG(ペペ・サンチェスとモンテッキア)の後を継いで、2度の五輪(北京とロンドン)、3度の世界選手権(2006,2010,2014)でも活躍したパブロ・プリジオーニが代表引退をアナウンスしました。
スペイン語解説
上記ツイートにある Prigioni anuncia q no estará en Río con Argentina.
auncia : 動詞 アナウンスする
q : queの略で、英語のthatにあたります
no estará en : ~にいないだろう
ツイート先記事内の表現 ~ que ha confirmado su ausencia en la cita de Río 2016.
ha confirmado : 動詞 confirmar 他動詞で確認された
su ausencia : 彼の不在
どちらにもでてくる en は英語の in にあたります
NBA入りの前にスペインで13シーズンプレー
1999-00 ハボネス・パルド・フエンラブラダ
2000-01 ハボネス・パルド・フエンラブラダ
2001-02 ルセントゥム・アリカンテ(スペイン2部)
2002-03 ルセントゥム・アリカンテ
2003-04 タウ・セラミカ
2004-05 タウ・セラミカ
2005-06 タウ・セラミカ
2006-07 タウ・セラミカ
2007-08 タウ・セラミカ
2008-09 タウ・セラミカ
2009-10 レアル・マドリード
2010-11 レアル・マドリード
2011-12 カハ・ラボラル
アリカンテ以外は全てスペイン1部リーグのACB
http://el-baloncesto.sub.jp/jugador_p/pablo_prigioni.php
リオ五輪アルゼンチン代表PGはカンパッソとラプロビットラが有力か?
ファクンド・カンパッソ
すでにロンドン五輪、2014年FIBAワールドカップにも出場している若手のPGファクンド・カンパッソ
つい最近日本のメディアでもトリッキーなスキルで話題になりました
ニコラス・ラプロビットラ
26歳と中堅ですが、FIBAワールドカップでもプレーしたラプロビットラ
今季スペインリーグで不調のエストゥディアンテスにシーズン途中で加入、3月に入って23得点、25得点とキャリアハイ得点も更新し続ける活躍をみせています